La Jornada Semanal, 6 de abril de 1997


Entrevista con Axel Ramírez

Un puente de ida y vuelta

Humberto Isidro Bruno

Axel Ramírez (Nuevo México, 1945) es antropólogo y jefe del Área de Estudios Chicanos del Centro de Enseñanza para Extranjeros de la UNAM. Es autor de la Historia de la comunidad chicana. Retrospectivas y perspectivas. En esta entrevista, Ramírez plantea la situación actual de los mexicoamericanos y hace inquietantes proyecciones a futuro.



ƑCuál es la percepción que los chicanos tienen de la frontera con México?

ųLa frontera es un punto de referencia entre la cultura chicana y la cultura mexicana. Es además un puente entre dos culturas con dimensiones que a veces no sentimos. La frontera constituye una tercera cultura o cultura fronteriza; ahí está el fenómeno de la mexicanización del estadunidense que vive en la frontera, que va adoptando tipos de conductas, de comida, de vestir y de consumo.

ųƑEse "puente" franquea el tránsito de culturas, ideas, mercancías, fuerza de trabajo, prohibidos por los límites artificiales de los países?

ųLa frontera puede ser trazada geofísicamente, pero a nivel cultural las fronteras no existen. La cultura tiene la cualidad de penetrar y, conforme la gente la recibe, ser aceptada o no. La frontera es un puente de ida y vuelta. ƑCómo va? Con los migrantes mexicanos que llevan cultura a los Estados Unidos y la transmiten a los residentes y a los nacidos allá. Cuando regresan traen cultura. Esos puentes ayudan a retroalimentar la resistencia, como sucedió con la comunidad chicana en los años '60, cuando hubo entre sus integrantes un retorno al "nacionalismo cultural" que generó mecanismos de resistencia cultural frente a la marginación, la discriminación y la carencia de oportunidades. La ventaja que tienen los mexicanos migrantes, a diferencia de las comunidades puertorriqueñas, cubanas, haitianas o dominicanas es la cercanía con la frontera de su país.

ųƑCuál es su opinión sobre una Mexamérica?

ųHay que matizar, porque se habla de lo mexicoamericano en oposición a lo chicano. La diferencia entre los términos es de matiz político. "Chicano" es un término contestario; mexicoamericano, hispano y latino son términos neutros. El mexicanoamericano tiende a la asimilación, mientras que el sistema estadunidense no acepta a los chicanos porque los mira como rebeldes en movimiento que exigen respeto y derechos. Sin embargo,si atendemos a la metáfora de la Mexamérica, a las estadísticas y las oleadas migratorias, en los próximos años seremos la minoría más grande de Estados Unidos. Ahora, según algunas estadísticas, la comunidad considerada como "hispana" en Estados Unidos está formada por cerca de 21 millones 900 mil habitantes. De esta cifra, 69.7 % corresponde a los migrantes de origen mexicano, alrededor de 15 millones 264 mil habitantes.

ųFrente a la migración, Ƒcuál es la actitud de los chicanos, por ejemplo frente a las Casas del Inmigrante que existen en algunos estados del norte de México?

ųPocas instancias u organizaciones en Estados Unidos dan la cara por los indocumentados mexicanos como lo han hecho los chicanos. Hay organizaciones, como la que Burt Corona formó desde los años treinta y la Casa Centro Autónomo Social, para defender a indocumentados y chicanos a partir de la solidaridad basada en las raíces mexicanas. A la Casa del Inmigrante se le concibe como la protección que requiere el indocumentado, porque los chicanos están conscientes de que la corrupción está en los dos lados, tanto en la policía migratoria gringa como en la policía mexicana.

El chicano llegó a esta conciencia de solidaridad después de haber pensado que fue un mexicano nacido en Estados Unidos que buscó adaptarse al sistema anglosajón, como ahora lo hacen los mexicoamericanos; luego fue pachuco, figura que responde críticamente a problemas del barrio, de la pequeña comunidad, de las relaciones familiares; por último, llegó a la conciencia de ser el "chicano" que tiene como símbolo la mítica Aztlán, que lucha contra la explotación anglosajona, rescata la cultura originaria y reclama derechos históricos sobre territorios del suroeste de Estados Unidos. Lo chicano no busca nacionalidad sino identidad política, social, cultural. Por otro lado, el chicano entiende que los políticos estadunidenses manejan la inmigración de dos maneras: o como tema electoral o explotando el terrible racismo de la sociedad norteamericana, tal como se ha hecho con la ley 187, apoyada por los mexicoamericanos. Existe un estereotipo en el que se presenta al migrante como criminal por naturaleza, una imagen asociada a un México corrupto. Pero, Ƒquién levantó carreteras, vías de ferrocarril, la industria de alimentos? ƑQuién pizca los campos?

ųƑHay algo nuevo sobre la migración?

ųEs poco conocida la migración femenina, que ya está generando conflictos con la migración masculina. Si la mujer trabaja limpiando casas, puede obtener por cada casa 30 dólares; suponiendo que limpie tres casas diarias, puede ganar un promedio de 90 dólares. El varón en el campo gana menos, pues la pizca se paga actualmente a un promedio de 4.25 dólares la hora, aunque aumentará a 5.25.

Por otro lado, aunque no hay cifras exactas, las existentes, basándose en los censos de 1990, apuntan que del total de la población femenina de California, el 62.5% es de origen anglosajón, el 8.2 es de raza negra, el 7.7 asiática, el 10.8 está formado por latinas inmigrantes y 10.9 por latinas "nativas". La proyección hacia el año 2030 señala que las mujeres blancas disminuirán a 38.2%, las negras conformarán el 9.8, las asiáticas el 10.9, las latinas inmigrantes, documentadas o indocumentadas el 10.3 y las latinas "nativas" el 30.8 por ciento.

ųƑLa enseñanza bilingüe en Estados Unidos sigue enfrentando restricciones del gobierno?

ųCada estado maneja su política educativa lingüística, sin embargo, la enseñanza bilingüe es un punto clave. En las escuelas primarias en Los Ángeles hay muchos alumnos de origen mexicano, como en Miami los hay de origen cubano o puertorriqueño. Hay necesidad de maestros bilingües, aunque el sueldo de maestro no es muy bueno. Por eso escasean.

Además, a las universidades públicas están llegando muchos migrantes. Entonces, el problema es cómo se va a resolver esto. Sin embargo, el bilingüismo tenía una trampa: a un niño monolingüe del idioma español se le hacía bilingüe en la primaria, pero en la universidad se le volvía monolingüe en idioma inglés.

Por otra parte, en el estado de Nuevo México se descubrió que la lengua oficial debe ser el español. Además, en el país la presión migratoria influye; incluso, la AT&T ofrece algunos servicios en español: si usted no quiere hablar en inglés, oprime la tecla 7 del teléfono y le contestan en español. Otro ejemplo: en algunos lugares de Estados Unidos hay un auge de instructores de manejo que quieren aprender español para enseñar, porque los inmigrantes necesitan la licencia de manejo ya que en Estados Unidos es la identificación oficial.

ųƑCómo repercute el idioma español en los medios de información?

ųCuando los migrantes regresan, instalan antenas parabólicas en Durango, Zacatecas, Michoacán, pero captan canales en español de Estados Unidos: el 44 de Los Ángeles, el 20 de San Antonio; no sintonizan canales en inglés. Para oír música, los chicanos sintonizan estaciones en español y para oír noticias lo hacen en estaciones en inglés.

Ahora, en las comunidades chicanas aparece una cuestión clave en la prensa escrita: el periodismo comunitario. Entre los periódicos que conforman este tipo de periodismo están El Machete, El Hijo del Ahuizote, El Embudo, El Mosco (Colorado), Los flechadores del sol (Sacramento). En ellos se anuncian actos culturales y se difunden quejas y problemas de la comunidad. Es algo que hace 20 años no existía. El único que había era La Opinión de Los Ángeles. Como contraparte y para retroalimentar la cultura y la lengua, en el Centro de Los Ángeles es posible encontrar periódicos mexicanos como Excélsior, El Universal, El Nacional, La Jornada. Y en Fresno se puede sintonizar al productor y locutor oaxaqueño Hugo Morales, que transmite 15 minutos en mixteco. A diferencia de hace 30 años, cuando sólo se escuchaban una o dos horas en español, ahora hay muchas estaciones que transmiten en esta lengua las 24 horas.

ųƑCuáles son los desafíos de la cultura chicana y su relación con la mexicana?

ųEl chicano está ligado a la frontera mexicana. Después del año 2000, el chicano reforzará aún más sus vínculos con México, porque la situación en Estados Unidos le será más hostil con el crecimiento de su población, y habrá más rechazo del estadunidense.

Por eso, el chicano está empezando a buscar canales para difundir su cultura en México a través de editoriales y de la música, por ejemplo; además, demandará más cultura mexicana y la clave estará en cómo podrá México surtirla. En el futuro habrá una mexicanización de la cultura estadunidense.