n Inicia su taller de epigrafía en Chiapas


La escritura maya, similar a la de Egipto y Mesopotamia: Grube

n Por su desciframiento es fonética y silábica, señala

Renato Ravelo, enviado, Palenque, Chis., 1o. de julio n Este viernes inicia el taller de epigrafía que imparte Nikolai Grube como parte de las actividades de la Tercera Mesa de Palenque, con la participación de una treintena de especialistas, quienes estarán acompañados por indígenas choles, tzeltales y mayas yucatecos.

Habla el profesor de antropología de la Universidad de Bonn, en Alemania: ''La escritura maya tiene la misma estructura de las grandes escrituras de Oriente, como la escritura de jeroglíficos de Egipto y la cuneiforme de Mesopotamia".

Es una escritura ''en la que el número total de jeroglíficos son 700, de los cuales entre 300 o 400 son fonogramas o signos que representan sílabas, y la otra parte alude a palabras enteras. Esa es una estructura muy común entre escrituras antiguas en todo el mundo".

Gruber pertenece a un centro en Bonn, de estudios latinoamericanos, en el que se puede estudiar quechua, náhuatl, maya yucateco y el chol. En esa institución es requisito aprender español y luego dominar cualquiera de esas lenguas en un lapso de 13 meses. Es, quizá, el centro europeo más grande respecto de esos estudios.

El especialista opina que tanto en Estados Unidos como en Europa la idea del fonetismo de la escritura maya fue aceptada antes que en México, lo que constituye una de las razones de que los estudios se desarrollaron más fuera del país: ''La escritura maya es silábica, fonética y esa es la base de su desciframiento".

Recuerda que fue Yuri Knorosov, en los años cincuenta, quien encontró primero la llave de la escritura maya. La poca importancia que se le concedió a Knorosov al principio, se vería apoyada posteriormente por los trabajos que Floyd Lansburry y David Kelly, publicados en Estados Unidos.

El taller de Grube, pese a que sólo durará tres días, ofrece varias posibilidades. ''Se piensa que no es mucho tiempo, pero he dado clases de epigrafía en Guatemala y en México para un grupo de mayas yucatecos, con similar duración. Ese lapso es suficiente para enseñar la estructura y que todos los participantes sean capaces de leer partes de los textos, tal vez no todo, pero sí se puede enseñar el método: van a poder identificar fechas, leer nombres de personajes y sitios, así como los verbos de la muerte, del casamiento, de la guerra".

 

Unidad de criterios

 

En México, explica Grube, ''existen otros enfoques y urgencias. La arqueología mexicana tiene otra tradición que responde a la riqueza cultural en sitios, por lo que se caracteriza más por el rescate de los miles de sitios, que es una tarea costosa".

Sobre el trabajo de descifrar, cuenta el epigrafista que existe un diccionario de términos silábicos, que es una especie de tabla en la que se muestran todos los signos de la escritura maya: ''De las sílabas, que son como 300, pero hay una lista de todos los signos que representan palabras. Con estas sílabas los mayas podían escribir cualquier palabra en su idioma. También la gramática del maya antiguo se representa completamente".

De las antiguas escuelas epigrafistas, Grube dice que ''ya casi no hay, porque todos estamos de acuerdo, Alfonso Arriaga o Maricela Ayala o el mismo Dimitri Belialaes, que es uno de los estudiantes de Knorosov, o nosotros en Alemania, trabajamos con el mismo método. Seremos una veintena de epigrafistas en el mundo. Antes, cuando el campo era nuevo y estaba en desarrollo había la Escuela de Mérida, que formaron William Bricton, Sansores y Wolfgang Kordan, pero ya no ha producido estudiantes. Ahora existe una unidad de criterios, digamos en 95 por ciento".

Como toda escritura, la maya no necesariamente representaba la forma de hablar de la población. Grube opina que ''había dos idiomas dominantes: el chol, que todavía se habla alrededor de Palenque, y el maya yucateco, que es el idioma en los tres estados de la península. Pero el idioma de prestigio, en el que escribieron, era diferente, un chol antiguo. Es como en Europa, en la Edad Media, que se hablaban diferentes idiomas, pero el del prestigio, en el que se escribía, era el latín".