MARTES Ť 14 Ť AGOSTO Ť 2001
Ť Las organizaciones civiles piden a las autoridades controlar la programación
Desatan polémica en EU "radiopornografía" y temas sexuales en estaciones de habla hispana
AP
Nueva York, 13 de agosto. La industria de la radiodifusión en español en Estados Unidos se aventura cada vez más en la transmisión de programas de fuerte connotación sexual. El gobierno federal no los supervisa. Los anunciantes están eufóricos, aunque por lo general desconocen qué temas son abordados, y los oyentes los disfrutan. Las que ponen el grito en el cielo son las organizaciones cívicas o comunitarias.
La consolidación de la radiopornografía en español ha provocado un debate entre quienes apoyan, censuran o supuestamente deben controlar hasta dónde se puede llegar sin ofender.
Reflejando el éxito del llamado género "shock jock", cada vez más locutores hispanohablantes gastan bromas a sus oyentes o abordan abiertamente temas sexuales.
Este tipo de programas se ha expandido recientemente gracias, en parte, a que el gobierno estadunidense no controla de manera independiente las transmisiones en ningún idioma.
Investigación de casos específicos
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés), organismo federal encargado de reglamentar las comunicaciones de televisión, radio, cable y satélite en Estados Unidos, investiga sólo casos específicos tras recibir denuncias sobre posibles violaciones a sus reglamentos.
Las leyes que rigen a la FCC estipulan que los temas no aptos para menores deben transmitirse entre las 10 de la noche y las seis de la mañana. Las emisoras están además obligadas a realizar un "esfuerzo de buena fe" para bloquear las malas palabras, especialmente durante programas que transmiten en vivo llamadas telefónicas de la audiencia, según explicó John Winston, vocero de esa comisión.
Informó que la FCC recibió el año pasado 199 quejas sobre uso de lenguaje soez en radioemisoras estadunidenses, pero sólo halló valederas 30, y aún no ha decidido qué hacer en relación con otras 35, de esta últimas sólo una se formuló contra una estación en español.
Winston indicó que ese organismo no ha sancionado por empleo de lenguaje vulgar a radioemisora alguna que transmita en idioma español en territorio estadunidense.
Sin embargo, la FCC impuso una multa de 21 mil dólares en 1999 a la estación WCON 94.7 FM de Puerto Rico, por lenguaje soez empleado en un programa llamado El Vacilón de la Mañana, presentado por Raymond Arrieta.
Alex Nogales, presidente nacional de la NHMC, dice estar convencido de que la capacidad de la FCC de analizar quejas contra radioemisoras en español es menor que su capacidad de investigar presuntas infracciones de estaciones anglofonas. "Tiene muy poco personal hispanohablante. Entiendo que había una sola persona y que se retiró el año pasado, así que hay que traducirle al inglés las evidencias".
Sin embargo, Winston asegura que la FCC "se vale de personal externo local en caso de que sea necesario" para analizar las denuncias que recibe.
Marta García, representante en Nueva York de la Coalición Nacional de Medios Hispanos (NHMC por sus siglas en inglés), informó que la asociación pedirá a la FCC que revoque la licencia emitida a la emisora WQSK La Mega 97.9 FM de Nueva York, por transmitir programas de fuerte connotación sexual.
Según el reporte de los índices de audiencia radial, El Vacilón... fue el tercer programa más escuchado en Nueva York entre las 6 y 10 de la mañana con 5.5 por ciento, frente al 6.3 por ciento alcanzado por el líder Howard Stern.
"El problema principal es que El Vacilón... se transmite en horario no apto para contenido sexual y además denigra a la mujer latina y a los homosexuales", precisó García.
Petición para retirar publicidad
Además de actuar ante la FCC, Marta García plantea pedir a los anunciantes que retiren su publicidad de programas que empleen lenguaje soez.
El Vacilón..., por ejemplo, tiene numerosos anunciantes importantes como McDonald's y Domino's Pizza.
La cadena de venta de hamburguesas asegura en su página de Internet que "no patrocina programas (de televisión) con violencia o sexo gratuitos o excesivos".
McDonald's señala que sus departamentos de mercadeo y publicidad evalúan los programas televisivos en los que planean transmitir sus comerciales. Sin embargo, la dirección de relaciones públicas no respondió un cuestionario en el que se le preguntaba si evalúa los programas de radio en español, tal como dice hacerlo con los de televisión.
Domino's Pizza dijo que las quejas de oyentes o reportes periodísticos son la única vía que tiene para saber si están patrocinando programas de radio en español con contenido sexual, ya que están en 65 países.
Al preguntarle si Domino's conoce el contenido de El Vacilón..., Holly Ryan, gerente de relaciones públicas, respondió que la empresa pidió a su agencia de publicidad, J. Walter Thompson, "revaluar los programas cuyos espacios publicitarios ha comprado, y están listos para retirar nuestros comerciales, una vez verificado que las promociones se han transmitido durante programas inapropiados para una audiencia familiar".
Sin embargo, Al Cruz, ejecutivo de medios de la agencia publicitaria The Vidal Portnerghip, sostiene que los anunciantes corren un riesgo mínimo de verse asociados con contenido "no apto", porque las "cosas usuales siempre se dicen antes o después de las pausas publicitarias". Además, generalmente el público joven no busca programas hablados, sino música, indica.
Otro elemento importante es el desconocimiento que muchos anunciantes tienen sobre los valores de la cultura hispana, según explica Endrew Erlich, presidente de Erlich Transcultural Consultants, firma especializada en mercadeo multicultural, multilingüe y multiétnico.
Considera que la programación sexual en radio es exitosa porque representa el disfrute de una nueva libertad, ya que la mayor parte de inmigrantes latinoamericanos provienen de sociedades más conservadoras.
Sin embargo, el éxito podría disminuir a medida que la población hispana envejezca y que los medios de comunicación en español se desarrollen y comiencen a ofrecer programas para todos los segmentos existentes dentro de esa comunidad.
"Actualmente hay muy pocos segmentos cubiertos, pero ello cambiará cuando la inversión publicitaria para medios hispanos vaya superando el actual 2 por ciento de la inversión publicitaria total. Recordemos que los hispanos representan el 13 por ciento de la población de EU", argumentó Erlich. Entretanto, el sexo parece ser una constante entre los programas de radio hablada en español.