México D.F. Sábado 21 de junio de 2003
REPORTAJE / NIÑOS
QUE LEEN
El reto de los autores será escribir más
y mejor
Auge de las letras mexicanas para primeros lectores
Al margen del consumo, la mercadotecnia y la vasta cobertura
mediática, el fenómeno Harry Potter muestra, en México,
la punta de un iceberg: cada vez crece más entre los niños
el interés por hacer de la lectura una actividad placentera y cotidiana
CESAR GÜEMES
Contra lo que registran las estadísticas, en México,
los niños leen más y mejor que nunca, señala Francisco
Hinojosa, autor del muy leído libro La peor señora del
mundo publicado por el Fondo de Cultura Económica (FCE).
Además, considera que los pequeños y muchos
adultos junto con ellos han perdido el miedo a leer.
Respecto de la aparición del número cinco
de la saga de Harry Potter, dice estar convencido de que Rowling
''creó muchos lectores en México y en el mundo. Es un fenómeno
que supera todas las expectativas del ámbito editorial. Antes de
Harry Potter no entraba en las ideas de una editorial la enorme
cantidad de páginas que Rowling emplea en cada una de sus novelas
sin una sola ilustración".
Cuando leyó las primeras entregas de la saga, señala
Hinojosa, ''lo hice con mucho escepticismo, pensando en que era sólo
un producto más del mercado, pero me encontré con una autora
dueña de un profundo sentido literario, conocedora de la literatura
tanto para niños como para adultos y de la mitología de su
entorno cultural. El elemento que triunfa es la literatura y después
viene la mercadotecnia que innegablemente ha aprovechado las posibilidades
de comunicación que estableció J.K. Rowling. Tampoco podíamos
esperar algo distinto del mercado: cuando la gran industria encuentra un
producto vendible, invierte gran cantidad de recursos en él".
Difícil, engañar a los niños
-¿A qué atribuye la buena recepción
de los libros de Harry Potter?
-A
que los niños, y muchos adultos junto con ellos, le perdieron el
miedo a leer. Con frecuencia acudo a las escuelas para promover la lectura
y me doy cuenta que para los niños Harry Potter es una piedra
angular y ha sido un parteaguas para crear lectores convencidos, hecho
que los ha llevado a leer más de otros temas. La serie de Potter
conforma un hecho único e irrepetible que va a repercutir en la
demanda: los autores tendrán que escribir mucho más y mejor
para satisfacer esa demanda que antes no existía. A un niño
no se le puede engañar fácilmente.
Francisco Hinojosa es optimista en cuanto a la reactivación
de la lectura en México: ''Hace tan sólo 10 años en
mis visitas a escuelas me encontraba con que sólo leían 10
niños de cada 100 y ahora son 50 de cada centenar".
Autor de otros libros de amplia recepción entre
los lectores como A golpe de calcetín y La fórmula
del doctor Funes, ambos coeditados por la Secretaría de Educación
Pública y el Fondo de Cultura Económica, Hinojosa apunta
que en México ''un niño puede dividir su tiempo libre entre
leer y ver televisión o practicar algún juego de video. Cuando
sé de un niño que a cambio de la lectura prefiere la televisión,
hablamos de alguien que no ha tenido la oportunidad de acercarse a un libro
que le resulte atractivo".
Doble filo
El punto de vista del escritor Bernardo Fernández,
autor de volúmenes como Error de programación (Corunda-CNCA)
y Cuento de hadas para conejos (Alfaguara infantil) alerta sobre
los posibles cambios que ocurrirán en las editoriales a mediano
plazo: ''El fenómeno de Harry Potter es de doble filo: ha despertado
el interés por la lectura en todo el mundo, pero lo preocupante
es que esto genere en el mercado y a escala empresarial la necesidad de
productos que se parezcan a la saga y que el público lector se quede
en esa línea.
''Más allá de la calidad de la obra original
es muy posible que los editores busquen desde ahora libros con personajes
similares para cubrir la demanda del mercado.''
Fernández aporta un punto de desconfianza sobre
la originalidad de los personajes de Rowling, ''porque he sido lector asiduo
de Neil Gaiman, que antes de que apareciera Potter había
dado a conocer con gran éxito Books of magic, serie que apareció
a principios de la década de los 90".
-¿En qué sentido beneficia a los autores
mexicanos la venta de libros de Harry Potter?
-Con la obsesión por el fenómeno de ventas
de Potter el lector nacional olvida a los escritores mexicanos,
los deja en segundo o tercer término.
-¿Existe forma de generar un fenómeno similar?
-Todo depende del mercado. Hace poco me enteré
de que en el ámbito anglosajón se ha promovido como cool
leer a Rowling, algo similar a lo que pasó en su momento con Anne
Rice. Lo mejor que puede ocurrir es que se acorte la distancia entre el
mundo de los niños y los lectores en general. Es necesario hacerle
ver a los niños mexicanos que leer es interesante y divertido. Y
por otra parte, los autores debemos buscar aliados extraliterarios incluso
en la mercadotecnia, no ser enemigos de los medios de difusión masiva.
Crear más niños lectores
Dentro de las escritoras mexicanas que más premios
han recibido en el área de literatura escrita para niños
y cuyos libros se leen lo mismo en México que en España,
se encuentra Mónica Beltrán Brozon, quien firma sus textos
como M.B. Brozon. Autora de volúmenes como Las princesas siempre
andan bien peinadas (Ediciones SM), Historias sobre un corazón
roto (Alfaguara infantil) y Odisea por el espacio inexistente
(FCE), Brozon es categórica al afirmar:
''Todos quienes nos dedicamos a escribir para niños
le debemos algo a la existencia de los libros de Harry Potter."
-¿Diría que los autores de literatura para
niños en México reciben buen trato por parte de las editoriales?
-Sí, la literatura hecha en México para
primeros lectores vive un gran momento. Las editoriales se han ocupado
de ampliar sus fondos del área y algunas que no lo contemplaban
ya comienzan a ofrecer títulos para niños. A eso hay que
sumar la presencia de premios muy serios como los que organizan Ediciones
Castillo, Ediciones SM y el propio certamen nacional de literatura infantil
que lleva el nombre de Juan de la Cabada.
''Y debemos contar el magnífico recibimiento que
tiene cada año la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil,
hecho pocas veces visto cuando hablamos de venta de productos culturales.
Hoy se puede encontrar en México una buena cantidad de autores mexicanos
que escriben para niños mexicanos, ya no dependemos tanto de los
libros importados.''
-¿A qué atribuye el auge de la venta de
libros para niños?
-En parte a que muchas escuelas incorporaron el acercamiento
a la literatura infantil, a la calidad de los autores y a que la industria
editorial se dio cuenta de la amplitud del mercado. En este momento la
responsabilidad para los autores de literatura infantil es crear más
lectores, provocar que los niños tomen a la lectura como una más
de sus actividades. Es preciso enseñarles que tomar un libro puede
ser tan interesante o más que ver un programa de televisión.
''Las historias que narramos hoy en México son
de personajes contemporáneos. No olvidamos a los clásicos,
pero siempre es mejor la comunicación con un niño que ve
a un semejante en los libros que si se encuentra con princesas de países
imaginarios.''
Libros amigables
Respecto de Harry Potter y la Orden del Fénix,
Brozon dice esperarla como el resto de los lectores de Rowling en el país:
''El fenómeno de Harry Potter es impresionante
no sólo en el ámbito de la literatura infantil sino de la
literatura en general, pues se trata de un hecho innegable. En México
nos enteramos de la existencia de Harry Potter en las escuelas a
las que los autores acudimos para platicar con los niños lectores.
Esto fue antes de que los medios informaran al respecto y mucho antes de
que el cine adaptara las novelas. Es una historia bien escrita, llena de
personajes interesantes y es de fácil acceso.
''La mayor virtud de la saga es que contiene personajes
con los cuales los niños pueden identificarse, además de
la correspondencia interna entre las cuatro novelas que han aparecido hasta
ahora. Con J.K. Rowling los libros para niños se volvieron amigables."
La saga de Harry Potter es un fenómeno editorial
de varias aristas, cuya cifra de ventas resulta insoslayable: de las primeras
cuatro entregas se han distribuido en el mundo 200 millones de ejemplares,
lo que equivale prácticamente a dos veces la población de
México.
Un acontecimiento libresco como el que ha generado la
escritora inglesa J.K. Rowling con la historia de su joven mago proviene,
a decir de quienes en México escriben profesionalmente literatura
para niños y adolescentes, tanto de la calidad narrativa de las
novelas de Potter como de un aparato publicitario desplegado a toda
potencia.
Júbilo y escepticismo
La nueva entrega de la serie, Harry Potter y la Orden
del Fénix ha producido entre sus seguidores lo mismo reacciones
de contento que de escepticismo. Mientras la obra en inglés se expenderá
a partir de hoy en librerías de Gran Bretaña, Estados Unidos,
Canadá y Australia, y la casa de ventas por Internet Amazon registra
pedidos por un millón de ejemplares, varios hechos de escasa transparencia
enturbian esa esperada aparición de Harry Potter: el robo,
supuesto o real, de 7 mil 500 ejemplares de un depósito en Londres;
la demanda que la editorial Scholastic entablará contra el diario
estadunidense New York Daily News luego de que éste dio a
conocer un avance de la trama de Harry Potter y la Orden del Fénix,
y el ofrecimiento de venta al periódico londinense The Sun
de tres capítulos de la novela, a cambio de 40 mil dólares,
oferta que el diario declinó por considerarla ilegal, pues el texto
fue ofrecido por una fuente anónima.
Sin embargo, lo cierto es que hoy llega masivamente al
público lector la obra en inglés y que en México se
venderá luego de su aparición en España.
Según el sello Salamandra, que tiene los derechos
de edición en castellano, la traducción se venderá
en la península, en el mejor de los casos, en la última semana
de diciembre, con lo cual los primeros ejemplares en territorio mexicano
se recibirán durante el primer trimestre de 2004.
Las cifras de venta de Harry Potter y la Orden del
Fénix en castellano serán del orden de medio millón
de ejemplares, 40 por ciento de ellos destinados para Latinoamérica.
Hoy la lectura amigable propuesta por la autora inglesa
y retomada por la industria editorial comenzará la distribución
de 13 millones de ejemplares de la quinta entrega de Harry Potter.
El origen humilde de Joanne Kathleen Rowling, los trabajos para escribir
y dar a conocer el primer libro de los cuatro publicados que conforman
la saga (Harry Potter y la piedra filosofal, Harry Potter y la cámara
secreta, Harry Potter y el prisionero de Azkabán y Harry
Potter y el cáliz de fuego) se ven lejanos. Las estimaciones
realizadas en torno a la actual fortuna de la escritora la sitúan
en 400 millones de dólares.
El mercado en su derredor, conformado por los productos
relacionados con las novelas, que van desde prendas de vestir hasta muñecos
de colección, juegos de video y artículos de papelería,
factura 4 mil millones de dólares anualmente.
La primera adaptación llevada al cine, Harry
Potter y la piedra filosofal, alcanzó los niveles de taquilla
más altos en la historia después de Titanic, y la
segunda, Harry Potter y la cámara secreta fue la más
vista en 2002.
Los lectores de México y el resto de países
de habla hispana esperarán medio año a que la edición
en castellano de la nueva novela de Rowling aparezca editada por Salamandra,
en la traducción de Gemma Rovira, trabajo que comenzará hoy,
cuando la editorial española reciba el primer ejemplar de Harry
Potter y la Orden del Fénix.
|