México D.F. Miércoles 9 de julio de 2003
Detalla acciones la subprocuradora Margarita Espino
Se avanzó en derechos indígenas más de lo recomendado por la CDHDF
ANGEL BOLAÑOS SANCHEZ
Las acciones que ha realizado la Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal (PGJDF) para proteger los derechos de indígenas que estén relacionados con una averiguación previa, ya sea como testigos, inculpados o denunciantes, van más allá de lo que originalmente recomendó la Comisión de Derechos Humanos del DF.
Así lo consideró la subprocuradora jurídica y de Derechos Humanos de la dependencia, Margarita Espino del Castillo Barrón, luego de que ayer la Gaceta Oficial del Gobierno del DF publicó un decreto de acuerdo del procurador Bernardo Bátiz, en el que establece los lineamientos para la actuación de los agentes del Ministerio Público en esos casos.
Explicó que la PGJDF ha impartido cursos en materia de derechos y cultura indígenas a casi todos los titulares de las fiscalías centrales y desconcentradas, así como a los responsables de agencia y peritos, mismos que continuarán con agentes ministeriales y oficiales secretarios.
El acuerdo señala que "una preocupación fundamental de la PGJDF es definir mecanismos que garanticen a la población indígena en la ciudad de México su acceso a la procuración de justicia en condiciones de equidad y reconocimiento de sus derechos individuales y colectivos, conforme a la letra y el espíritu del convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes".
El acuerdo se deriva de la recomendación 8/2002 de la CDHDF, relacionada con la detención arbitraria, discriminación e ineficaz procuración de justicia en perjuicio de una familia mixteca.
A partir de ello, el pasado 5 de diciembre la PGJDF suscribió convenios con el Instituto Nacional Indigenista, hoy Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, y con la Organización de Traductores, Intérpretes Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas AC.
El acuerdo beneficia a los traductores de esta organización, al establecer el pago de honorarios, mediante la Coordinación de Servicios Periciales, por los servicios que presten a la dependencia.
Las agencias del MP contarán además con el directorio de traductores de la nueva comisión, así como como material que facilitará identificar la lengua que habla la persona relacionada con la averiguación previa.
Margarita Espino admitió que pudiera presentarse algún problema al requerir los servicios de los traductores, pues generalmente realizan otras actividades, además de que hay 62 idiomas indígenas en el país, aunque son 15 o 20 los de mayor presencia en la ciudad de México.
Por ello consideró importante que el gobierno federal apoye esta iniciativa con la creación del instituto de lenguas indígenas que anunció el presidente Vicente Fox al presentar la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.
|