.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo electrónico
Búsquedas
C U L T U R A
..

México D.F. Sábado 6 de diciembre de 2003

Presentó el segundo tomo de los diarios del escritor ruso en la FIL de Guadalajara

Selma Ancira propone un ''retrato equilibrado'' de Tolstoi

Sus ideas de resistir con la no violencia fueron retomadas por Gandhi, dice la investigadora
La versión reducida de La guerra y la paz, que anuncia Mondadori, truco ''mercadotécnico''

MONICA MATEOS-VEGA ENVIADA

Guadalajara, Jal., 5 de diciembre. La editorial Mondadori España acaba de anunciar que el próximo año publicará una ''nueva" versión reducida de La guerra y la paz de León Tolstoi. En realidad, se trata del texto preparatorio de la célebre novela del escritor ruso que, ''por cuestiones de mercadotecnia" se pretende vender como un ''descubrimiento".

Así lo explica la investigadora Selma Ancira, quien durante cuatro años trabajó sobre los diarios de Tolstoi para publicarlos, en español, en dos tomos, en Ediciones Era.

El segundo volumen se presentó en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara. En entrevista con La Jornada, Ancira señala que existen siete versiones de La guerra y la paz, es decir, seis manuscritos preparatorios (que Tolstoi siempre mantuvo guardados en un cajón) y uno final.

Preocupación por la pedagogía

''En España -prosigue Ancira- el editor Mario Muchnik acaba de publicar el librito Cómo editar La guerra y la paz; en él explica lo que sucedió con una 'nueva' traducción de esa obra que ellos publicaron. Lo que hicieron fue tomar la traducción al español clásica, es decir, la traducción canónica y dársela a revisar a Lydia Cooper, traductora que ahora debe tener como 93 años y lo que hizo fue cotejar con el original ruso los errores que podía tener la traducción y enmendarlos.

A raíz de esto, explican que se recuperó la primera versión de La guerra y la paz. Sería una versión light, sin las digresiones filosóficas y con un final diferente. Esto no lo explican quienes ahora quieren vender ese texto como una nueva La guerra y la paz. En vida de Tolstoi, esta obra nunca se publicó. Esta primera versión por supuesto es reducida, los escritores lo entenderán: hacen un primer manuscrito y después lo empiezan a trabajar hasta que queda una versión final.

En el primer volumen de los diarios explica Selma que cuando él escribe La guerra y la paz y Ana Karenina, se retira de su diario. No hace ninguna anotación que comente sus novelas. Sólo avaló la publicación de La guerra y la paz como la conocemos.

''De Tolstoi no existe nada inédito. En Rusia está publicado absolutamente todo. Por supuesto, en español, faltan muchas cosas."

-¿Cuál fue la principal dificultad a la que se enfrentó durante la preparación de esta obra?

-La selección del material, porque proviene de 13 volúmenes de diarios y notas. Mi preocupación era cómo hacer un autorretrato de Tolstoi sin desfigurarlo, sin exagerar rasgos o minimizar otros, sino dar un retrato equilibrado del escritor. Entresacar de los 13 volúmenes lo que finalmente quedó en dos libros fue muy complicado.

-¿Cómo es el Tolstoi que un lector descubrirá con la lectura de sus diarios?

-Traté de rescatar todo lo relacionado con su escritura: las semillas de sus obras, el desarrollo y las ideas de éstas, sus lecturas. Por ejemplo, hay unas notas entrañables que él hace de su lectura del Dostoievski joven, todo lo que él opina de sus contemporáneos, de los clásicos griegos, los franceses. También respeté todo lo que escribió acerca de las relaciones con su familia, que eran tremendas.

''En el tomo II de los diarios, que comprende de 1895 a 1910, huye de su casa, a los 82 años, en gran parte debido a su matrimonio insostenible. Toda su situación familiar está reflejada no sólo en sus novelas, también en sus tratados filosóficos, en sus ensayos pedagógicos, porque él no pudo educar a sus hijos como pensaba que debía ser, entonces crea una escuela para niños campesinos y allí aplica su teoría pedagógica. Los diarios de Tolstoi son como una novela fascinante."

-¿Cuál es la vigencia del pensamiento de Tolstoi?

-El habla mucho de la situación política de la Rusia prerrevolucionaria, de la desigualdad social como la que vivimos en México. También de la educación de los niños, que es un aspecto que hoy podría retomarse.

Correspondencia con el Mahatma

-¿Cuáles son las ideas de Tolstoi que más la apasionan?

-Su idea de la resistencia al mal con la no violencia, sus ideas pacifistas que, por cierto, después retomó Gandhi, pero son originales de Tolstoi. Ellos mantuvieron una vasta correspondencia y Tolstoi lo llamaba ''el indio".

''Fue sorprendente para mí conocer ciertos rasgos de la personalidad del escritor. Por ejemplo, de joven era un jugador y fumador empedernido. Pero experimentó tal evolución espiritual que al final fundó una liga antitabaco. De ser un cazador experimentado y jactarse de eso pasó a no comer carne por respeto a los animales. El cambio fue paulatino y se convirtió en una especie de gurú al que llegaban a ver desde toda Rusia y Europa.

''Gandhi le manda una carta diciéndole que lo admira, y empieza entre ellos una correspondencia muy interesante que, desgraciadamente, nunca se ha traducido al español. Las cartas están en Rusia, en el Museo Tolstoi, junto con muchas otras de artistas del siglo XIX y principios del XX, con Chéjov, con Gorki. La publicación de este material es una de mis materias pendientes."

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email