.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo electrónico
Búsquedas
C U L T U R A
..

México D.F. Lunes 5 de enero de 2004

Frida by Frida, publicación de la editorial mexicana RM, circula en Estados Unidos

Aparecen en inglés las escrituras de Kahlo reunidas por Tibol

La crítica de arte anuncia una tercera edición del volumen; incluirá nuevos materiales

La pintora siempre tendrá algo que decir a quienes desnudan su cuerpo y su alma, sostiene

MERRY MAC MASTERS

Hace más de medio siglo, el 25 de mayo de 1953 para ser exacto, Raquel Tibol vivió unos días en la casa en Coyoacán de Frida Kahlo (1907-1954). Recién llegada de Chile, en un intento de adaptarse a las ''inesperadas circuntancias'', retomó su trabajo de periodista cultural ejercido en Santiago y propuso que la pintora le dictara su biografía, idea que Kahlo aceptó con entusiasmo. No obstante, ''una sobredosis de Demerol, que puso en riesgo la vida de aquel 'venadito herido', marchitó con sus complicadas consecuencias el proyecto''.

A Tibol, sin embargo, le quedó ''una especie de tarea de por vida'': ''terminar de entender'' ese mundo que resultaba ''tan extraño, tan diferente a lo que conocía desde el punto de vista de las convivencias, de lo humano, de la cultura acumulada, de los deseos, de los rechazos''. La escritora y crítica de arte ha podido ''seguir entendiendo'' ese mundo, en la medida que ha descubierto ''la fuerte personalidad que aparece en los escritos de Frida'', que empezó a recopilar a principios de los años setenta.

El libro Escrituras. Frida Kahlo, selección y notas de Raquel Tibol, cuya primera edición fue publicada en 1999 por la UNAM, acaba de aparecer en inglés con el título Frida by Frida, por iniciativa de Ramón Reverté, de la Editorial RM de México. Su autora se dice ''feliz'' de que la edición en inglés no se llame como en español, porque "por encima de cualquiera de las biografías o libros que se han escrito sobre Frida, en realidad para conocerla hay que leerla a ella". El traductor fue Gregory Dechant, con quien conversó Tibol y acordó ''respetar el espíritu de Frida''.

La edición de Escrituras en alemán aparecerá en los primeros meses de 2004. Por esas mismas fechas Plaza & Janés publicará una tercera edición del volumen, ampliada, que por vez primera tendrá un prólogo, escrito por Antonio Alatorre. La segunda edición de Escrituras, hecha por la UNAM y el CNCA en 2001, contó con 30 por ciento más de los textos que Tibol continúa buscando (el índice del primer volumen registra 94). Frida by Frida es una traducción de la segunda edición. Mientras tanto la tercera contará con 15 por ciento más de textos. Cuando ya estaba cerrada ésta, la de Plaza & Janés, ''una mano anónima" le hizo llegar 14 cartas al escritor Miguel N. Lira, que se agregaron de último momento.

De acuerdo con Tibol, la publicación de los escritos de Kahlo ''permitirá a la gente realmente interesada en la pintura y la personalidad de Frida corregir muchas cosas que se han arrastrado. A Frida no se le puede juzgar con una moralina burguesa ni con una decencia de 'buena familia' o de 'familia decente'. Hay que juzgarla por lo que es: una mujer de vida abierta. (Frida Kahlo, una vida abierta se llama el segundo libro de Tibol sobre la pintora.)

''Porque no es la cuestión de buscar el amor libre, sino de plantearse una vida abierta en lo sexual, en lo amistoso, en la vocación artística, en las relaciones humanas en general. No es fácil aceptar sin un parámetro moral esta personalidad. Bueno, ella se defiende sola. Por eso busco más y más escritos para que se siga defendiendo sola en lo que es: un ser de gran ternura que necesitaba de la soledad, pero a la vez cultivaba amigos.''

Sobre la impresión que le causó la pintora, Tibol relata: "A Kahlo ya le habían dicho que le iban a amputar la pierna, ya estaba en un estado de drogadicción avanzadísimo, de modo que encontré un ser doliente que sabía que la vida se le iba. Pero a la vez tenía ganas de gozarla. Tenía tal sentido gozoso de la vida que aun en esas circunstancias lo contagiaba a uno. Claro, para una gente sudamericana que no está habituada a las calacas, a las piezas prehispánicas, entrar a la casa de Coyoacán donde había todo esto, más el olor a medicinas... La primera noche me da una jeringa con Demerol, grandotota, y me dice, 'pica, pica', porque ya tenía unas costras muy grandes a ambos lados de las piernas por picarse ella sola de manera poco adecuada. De modo que mi estreno en el mundo de Frida fue con una inyección de Demerol tan fuerte que la dejó en un estado de somnolencia, casi parecía como comatosa. Claro, pasaron más de 24 horas y se recuperó''.

Tibol no fue la única en entrevistar a Kahlo; sin embargo, al vivir con ella "había tiempo, trato, digamos, esta situación muy propicia. Entonces le dije a Frida: 'escribamos tu biografía'. Ella lo tomó con mucho entusiasmo. Lástima que perdí tiempo, por eso no abundé más. Lo primero que quería hacer era una especie de listado de su obra. Entonces empecé a pedir que me dictara los títulos de sus cuadros. Todavía conservo la libretita". Agrega: "No hay biógrafa de Frida, empezando por Hayden Herrera, que haya dejado de tomar en cuenta la entrevista que le hice y que ha sido usada para arriba y para abajo, porque tiene justamente el título que le di cuando la publiqué en 1954 en el suplemento México en la cultura, del periódico Novedades: 'Apuntes para una autobiografía de Frida Kahlo'. Hubo quien la tomó al pie de la letra y la firmó con su nombre''.

En vista del cincuentenario del fallecimiento de Frida Kahlo, el 13 de julio de 2004, ¿la pintora tiene aún algo que decir a la gente joven? Tibol contesta: "A ciertos sectores estoy seguro que sí, porque Frida tiene algo que decir a todos los que están por lo dark, lo oscuro. A las performanceras que desnudan su cuerpo y su alma, también. A los que gustan de mitologías, de iconos, Frida también sirve para eso. De modo que es un valor bastante plural que salta las épocas''.

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email