.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Migración
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
Fotografía
Cartones
CineGuía
Suplementos
Perfiles
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo electrónico
Búsquedas
Suscripciones
C U L T U R A
..

México D.F. Domingo 9 de mayo de 2004

La balada de Kastriot Rexhepi, instalación narrativa

Muestra en México de Mary Kelly contra la guerra

MERRY MAC MASTERS

En vista de que ''no se puede hacer una guerra y terminarla, porque existe una repetición constante de la violencia'', en su instalación narrativa de 63 metros de longitud, La balada de Kastriot Rexhepi, la estadunidense Mary Kelly (Fort Dodge, Iowa, 1941) ha querido llamar la atención sobre ''la devastación sicológica de la guerra a largo plazo''. En lo que equivale a la primera exposición de Kelly en México, la obra se podrá ver en el Museo Universiario de Ciencias y Arte, de Ciudad Universitaria, a partir del martes 11 a las 19 horas.

Vinculada con el arte conceptual, por su interés en el tiempo y su duración, antes de La balada de Kastriot Rexhepi Kelly había hecho una pieza en torno a la guerra del Golfo, pero desde la perspectiva de lo militar y del espectáculo en que se convertía un conflicto bélico. Fue cuando pensó que tal vez debería ocuparse del ''otro lado''.

Kastriot es un niño albano a quien su madre dio por muerto durante la guerra de Kosovo. Kelly, quien emplea la narrativa desde la década de los 70, ha escrito la historia del pequeño a lo largo de los 49 paneles realizados con pelusa comprimida recogida de la secadora de ropa.

En cuanto a su obra, explica: ''Al escribir esta particular historia, no eran las atrocidades, sino ese relato mítico, bíblico, acerca de un niño que fue dejado por muerto cuando los padres huían. Luego, fue encontrado por los serbios, después, por los albanos. Finalmente, es reunido con sus padres y, claro, los medios de comunicación enfatizan el final feliz de la guerra que sabemos no es posible.

''Quise hacerlo en el estilo de una balada, no heroica y sangrienta, sino más bien una crítica. Así que retomé la forma de cuatro estrofas y un estribillo. La primera estrofa se refiere a la historia del conflicto en Kosovo, el segundo trata la tragedia personal de la madre y el niño; el tercero habla más de la situación política y cómo todos los lados tratan de encontrarle un sentido a esta historia. La última estrofa en realidad tiene que ver con el artículo de prensa, de cómo crean una imagen de la familia feliz. De modo que cada estrofa tiene un tono algo diferente''.

Como una balada se canta la expositora pensó que sería interesante contar con una partitura para la muestra. Eso la llevó a trabajar con Michael Nyman, compositor de música para cine, ''por la simple razón de que nos conocíamos y ya habíamos hablado del proyecto''. Kelly se refiere al montaje de la obra como un paneo de 360 grados, en que el espectador, conforme circula, hace las veces de la cámara.

En el acto inaugural, la música de Nyman será interpretada por el cuarteto de cuerdas Carlos Chávez y la soprano Sarah Leonard. Asimismo, Pura López Colomé, quien tradujo la balada, hará una lectura de la misma en español.

Mención aparte merece el material empleado por Kelly. Incluso, su esposo, el artista Ray Barrie, ha desarrollado toda una técnica a partir de la reja de la secadora. Para obtener dos tonos, primero, lava la ropa blanca, cuya pelusa queda arriba. Luego lava la ropa oscura, cuya pelusa ''da forma al fondo y crea efecto paisajístico''.

Para ''escribir'' la letra de la balada sobre los paneles, Kelly fijó las letras sobre la reja de la secadora como en un espejo al revés. Volvió a meter la reja en la secadora para que se formara la pelusa, lo que da la impresión de trabajar como intaglio.

Trisha Ziff, curadora de la muestra, menciona que ésta se complementará con salas como La zona de aclimatación, que contó con la colaboración del poeta albano refugiado en México Xheodet Bajraj y su familia, que aportaron artículos que traían cuando dejaron su país

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email