La viuda de Juan Rulfo difunde fragmento inédito de la obra
Festejan cincuentenario y vigencia de Pedro Páramo
Cancelan timbre conmemorativo y presentan dos libros sobre el tema
Ampliar la imagen Clara Aparicio, viuda de Juan Rulfo, durante la conmemoraci�n Bellas Artes FOTO Mar�Luisa Severiano
Con la lectura de un fragmento de Pedro Páramo eliminado por Juan Rulfo, Clara Aparicio, viuda del escritor, se unió a los actos para celebrar medio siglo de la publicación de esa obra.
Acompañada por sus hijos en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, Clara Aparicio además canceló el timbre postal conmemorativo 50 años de la publicación de Pedro Páramo de Juan Rulfo -diseñado por Pablo Rulfo-, junto con Guillermo Martínez, secretario de Educación de Jalisco, y Carlos Caballero, representante del Servicio Postal Mexicano.
"Me siento honrada de convivir en este momento en el que celebramos la calidad y permanencia" de dicha obra, expresó Aparicio, quien también observó la proyección de un video con la semblanza del autor jalisciense tras la presentación de la edición facsímilar Los murmullos antes de Pedro Páramo, que reúne los tres primeros fragmentos de la novela, y del libro La recepción inicial de Pedro Páramo, de Jorge Zepeda.
Agregó: "Es muy valioso lo que se ha expresado aquí, ya que de la lectura y el estudio de la obra se desprenden conclusiones que inducen a profundizar en ella". Emocionada, continuó con la lectura del texto inédito, el cual, afirmó, se encuentra en los cuadernos del autor y fue omitido al publicarse Pedro Páramo.
También participaron en la ceremonia Saúl Juárez, director del Instituto Nacional de Bellas Artes, y los escritores Alberto Vital, Cristina Rivera Garza, Daniel Sada, Dietrich Rall y Jorge Zepeda.
La versión facsimilar Los murmullos... surge de una trilogía de fragmentos publicados en tres revistas antes de que estuviera en circulación Pedro Páramo. La primera en Letras Patrias (1954), donde se localizan los dos primeros fragmentos de la novela en un estado previo al que se conoce: en lugar de Comala, las acciones ocurren en Tuxcacuesco.
El segundo apareció en la Revista de la Universidad y contiene las secuencias 41 y 42, donde Susana San Juan habla; después viene un diálogo corto de Juan Preciado y Dorotea.
Y en Dintel aparecieron casi completas las cinco primeras cuartillas del original mecanografiado que Rulfo entregó al Fondo de Cultura Económica para la primera edición de la historia.
Tales secciones fueron dadas a conocer por Juan Rulfo a manera de cuentos un año antes de la publicación de Pedro Páramo, que apareció en las librerías en los últimos días de marzo de 1955.
Jorge Zepeda, especialista literario y estudioso de la obra de Juan Rulfo, afirmó que con el facsimil, editado por el INBA, "se puede comparar el estado de escritura y la evolución del texto de la novela".
Mientras la narradora Cristina Rivera Garza se refirió a las características literarias de Pedro Páramo, Alberto Vital y Dietrich Rall presentaron el libro La recepción inicial de Pedro Páramo, al cual consideraron una puntual revisión sobre todo lo escrito, reseñado y analizado de la literatura de Juan Rulfo.