Presentan monólogo escrito por Del Paso a partir de su novela Noticias del Imperio
Dan voz y rostro a la lucidez de Carlota arropada con el velo de la locura
La obra propone un retorno a lo femenino, en un mundo racional y masculino, dice la actriz Lori Hazine-Poisson
''Lo real es lo que la emperatriz vive y siente''
Ampliar la imagen La actriz Lori Hazine-Poisson, en una escena del monólogo que hoy se escenifica en el Foro Antonio López Mancera del Centro Nacional de las Artes Foto: Cortesía embajada de Canadá
La gran lucidez, arropada por el velo de la locura, con la que se expresa la emperatriz Carlota, descrita por Fernando del Paso en su novela Noticias del Imperio, tiene ahora voz y rostro.
Se trata de la actriz canadiense Lori Hazine-Poisson, quien actúa el monólogo Charlotte de Belgique, Impératrice du Néant (Carlota de Bélgica, Emperatriz de la Nada), pieza escrita precisamente por Del Paso y traducida al francés por la poeta Françoise Roy.
La pieza -estrenada en Guadalajara, en 2003 y que en fechas recientes ha sido escenificada en Canadá y Francia-, ''tiene dos rasgos: uno histórico, pero también es una obra de arte que apela a lo simbólico", explica la actriz en entrevista con La Jornada.
Ante todo, Charlotte... ''narra la historia de una mujer, donde la locura ocupa un lugar central, más que la monarquía. Es un intento del retorno de lo femenino, que se asocia a la locura, en un mundo racional y masculino", agrega la actriz.
Deslumbrante encuentro con la emperatriz
Hazine-Poisson recuerda que ''fue deslumbrante" su encuentro con la Carlota a quien conoció mediante su primera lectura de Noticias del Imperio, elegida como la quinta, entre las mejores cien novelas escritas en español de los pasados 25 años, según 81 expertos iberoamericanos consultados por la revista colombiana Semana.
''Para mí, Carlota no estaba loca, su voz es la de quien mira con una lucidez extrema todo lo que le rodea. Es hiperlúcida y por ello interroga a quienes la rodean acerca de la mirada que cada quien tiene del mundo, porque lo real es lo que ella vive y siente.
''Cada público ha tenido su propia lectura de la obra, pues para los belgas ella era belga; en cuanto a los franceses, se trata de una historia que no les gusta, porque salieron mal parados; y para los mexicanos ella fue una colonizadora. Por eso, mi desafío es que cada persona encuentre algo más en ella y la reciba bien."
Así se inicia el ya legendario monólogo: ''Yo soy María Carlota de Bélgica, Emperatriz de México y de América. Yo soy María Carlota Amelia, prima de la Reina de Inglaterra, Gran Maestre de la Cruz de San Carlos y Virreina de las provincias de Lombardovéneto acogidas por la piedad y la clemencia austriacas bajo las alas del águila bicéfala de la Casa de Habsburgo."
Se trata, considera la actriz, ''de una especie de mantra, que surge del corazón, de un estado alterado de la conciencia, como sucede a veces en el chamanismo; Carlota es sicótica, no una loca, no es lo mismo. Ese estado alterado de la conciencia es lo que la hace adquirir mayor lucidez".
El monólogo Charlotte de Belgique, Impératrice du Néant se presenta en francés. La primera función se realizó el pasado martes en la Alianza Francesa de Polanco, en el contexto del encuentro Rostros de la francofonía 2007: el cantar de las lenguas.
La obra se presenta hoy a las 12 horas en el Foro Antonio López Mancera, de la Escuela Nacional de Arte Teatral, en el Centro Nacional de las Artes (Río Churubusco, esquina Tlalpan, colonia Country Club, estación General Anaya del Metro).