Reconocen su excelencia literaria y compromiso ético con su país
El viernes 8, la periodista y narradora dictará una conferencia sobre la literatura de la calle, que da voz a los condenados al silencio
Miércoles 6 de mayo de 2009, p. 7
Madrid, 5 de mayo. La periodista mexicana Elena Poniatowska recibirá mañana el Premio Escritora Gallega Universal, en reconocimiento a su excelencia literaria y compromiso ético, que la convierten en un referente para la defensa de la dignidad nacional y humana de México.
El galardón que concede la Asociación de Escritores en Lengua Gallega le será entregado en el salón Nobre do Pazo de Fonseca, en Santiago de Compostela, informaron los organizadores, mediante su página web.
Luego de la ceremonia de entrega, que representa la principal actividad de la escritora en su visita a España, Poniatowska dictará el 8 de mayo la conferencia La literatura que viene de la calle que, según la galardonada, se trata de un género portador de una memoria colectiva que mantiene y alimenta al ser humano.
“Es una literatura –explicó– siempre política y esencial, puesto que da la palabra a aquellos que están condenados a permanecer en silencio.”
Notable quehacer literario
Poniatoswka se suma a la lista de galardonados por la Asociación de Escritores en Lengua Gallega, entre los que destacan el autor palestino Mahmoud Darwish y la poeta cubana Nancy Morejón.
Nacida en París, Francia, Elena Poniatowska es hija del príncipe Jean Joseph Evremond Sperry Poniatowski (descendiente directo del rey Estanislao II Poniatowski, de Polonia) y de María de los Dolores (Paula) Amor Escandón, ciudadana mexicana de ascendencia francesa.
Su amplia y destacada producción literaria ha tenido gran influencia en amplios sectores intelectuales de México, lo que le ha valido importantes reconocimientos, tanto en México como en el extranjero.
Entre los más recientes figuran el Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos 2007, por su novela El tren pasa primero, así como el Internacional Stratich de Martin, en 2008 y el Nacional de la Asociación de Radiodifusores Polonia, también del año pasado.
Entre la producción literaria de Poniatowska destacan títulos como La noche de Tlatelolco, Tinísima, Hasta no verte Jesús mío; Querido Diego, te abraza Quiela; Nada, nadie: las voces del temblor; Juan Soriano, niño de mil años y Jardín de Francia, algunas de ellas traducidas al inglés, francés y alemán.