Fueron presentados en la feria del Palacio de Minería
Siempre hay una tendencia a eliminar un poco a las mujeres, dice la periodista a La Jornada
Pide que se difundan los diarios de la escritora
Martes 24 de febrero de 2015, p. 7
La escritora María Luisa Puga (1944-1994) iba camino al olvido
, aunque no en Estados Unidos, país en el que ‘hay muchos trabajos y estudios, para ella, y mucho reconocimiento”, expresó Elena Poniatowska.
Para la periodista y escritora, en México, sin embargo, había mucho olvido respecto de su admirada amiga. De allí que celebra la redición de los primeros cuatro libros de Puga en Siglo XXI Editores, que fueron presentados el domingo pasado en la feria del libro del Palacio de Minería.
Se trata de Las posibilidades del odio (1978), Cuando el aire es azul (1980), Pánico o peligro (1983), que le mereció el Premio Xavier Villaurrutia ese mismo año, y La forma del silencio (1987).
Entrevistada antes de ese acto, la colaboradora de La Jornada recalcó el acierto de reditar las novelas de Puga, porque siempre hay una tendencia a eliminar un poco a las mujeres
. Ejemplificó: hay una escritora buenísima, María Elvira Bermúdez (1912 o 1916-1988), quien escribió novela policiaca antes que Rafael Bernal, y quién habla de ella. Nunca hablan de ella
.
La autora de La noche de Tlatelolco también hizo votos para que se publiquen los diarios de Puga, porque contienen cuento, novela y opiniones políticas: “Siempre fue una extraordinaria mecanógrafa, escribía a una velocidad supersónica. También escribía mucho a mano. Dejó 187 cuadernos de apretada escritura en tinta sepia Waterman. Me pedía que se la trajera de donde hubiera. Para ella era un ritual la tinta y la pluma Mont Blanc. Claro que se necesita mucha paciencia para rehacer todo esto”.
La mejor escritora mexicana
Poniatowska consideró a Puga la mejor escritora mexicana, mejor que cualquiera, de las que hay ahora
. ¿La razón? Porque era lo único que hacía, escribir y escribir, entonces, para mí le ganó a Elena Garro, Rosario Castellanos, a todas las que están
.
La entrevistada recordó que su colega escribió su primer libro en Nairobi. “Primero, trabajó en el consulado de México en Londres. Ayudaba a hacer los pasaportes, veía muchos casos de mexicanos con problemas. De allí sacó el cuento Ramiro, sobre uno que mandaron a perfeccionar el inglés y no sabía que perro es dog, y gato es cat. María Luisa hizo un cuento de eso, uno de los más extraordinarios en la literatura mexicana”.