kimonoa su nueva línea de lencería
Es un insulto a la tradicional prenda japonesa, lamentan en redes sociales
Viernes 28 de junio de 2019, p. a10
Tokio. Los japoneses tomaron ayer las redes sociales para protestar contra la nueva línea de ropa interior lanzada por la celebridad estadunidense Kim Kardashian, a la que nombró Kimono, y que algunos calificaron como un robo a su cultura que insulta a la tan apreciada túnica tradicional.
Kardashian anunció el martes que lanzaría la línea de modeladores que venía desarrollando hace un año, incluyendo prendas de cuerpo completo y conjuntos de dos piezas en varios colores diferentes, como una solución para las mujeres que realmente funciona
.
Pero el uso de la palabra kimono”, que en japonés significa prenda de vestir
y se asocia a túnicas de cuerpo entero con fajas para utilizar en ocasiones formales como bodas y funerales, molestó a muchos debido a que se está utlizando para la ropa interior, y Kim Kardashian la ha presentado como marca registrada.
¡El kimono no es ropa interior! ¡Detengan el registro de la marca! ¡No se apropien de la palabra kimono!
, escribió el usuario de Twitter Ruu.
Otros dijeron que el uso de la palabra era un robo a la cultura tradicional japonesa
y le suplicaron a Kardashian cambiar el nombre, diciendo que la ropa interior se vendería igual de bien al llamarla de otra forma.
Este es el kimono que usé para mi boda
, escribió Masako Oi, junto a una fotografía de ella en un kimono celeste con flores estampadas. Me gustaría que Kim se imaginara cómo se sentiría si alguien tratara su vestido de novia o de graduación como lencería
.
Una protesta silenciosa comenzó a extenderse bajo el enunciado Esto es kimono
, con hombres y mujeres posteando fotografías de ellos y familiares usando kimonos de diferentes estilos.
Si bien los kimonos son comunes en las calles japonesas, usarlos puede implicar elaborados plegados y diseños, especialmente en la banda alrededor de la cintura.