Jaime López y Leonora Cohen, entre otros, presentan una lectura dramatizada del clásico
Sacan tarjeta roja a los diosesen Homero, Ilíada; hoy restrena
La versión de Alessandro Baricco es muy padre porque te acerca al texto, que es muy difícil
, considera Diego Luna, quien actúa y produce
Se montarán seis funciones en el Foro Shakespeare
Viernes 9 de diciembre de 2011, p. 9
Hoy será el restreno de la lectura dramatizada de seis capítulos de Homero, Ilíada, con Jaime López, Diego Luna, Andrés Montiel, Sophie Alexander-Katz, Leonora Cohen y Juan Carlos Colombo, en el Foro Shakespeare.
La reposición es posible gracias al trabajo conjunto de MUECA Presenta y El Milagro. Homero, Ilíada fue escrita por Alessandro Baricco y es dirgida por Sergio Zurita. Serán sólo seis únicas funciones, esta y la siguiente semana. Hoy viernes será la primera función. Estas lecturas se realizaron previamente en el teatro El Milagro.
La Ilíada, de Homero, es una narración de las más grandes historias de guerra, cuya epopeya dio lugar al nacimiento de la literatura occidental. Esta adaptación de Alessandro Baricco, que en 2004 estrenó los 21 monólogos y logró atrapar la atención del público, el cual se envuelve en estas narraciones que en su conjunto componen un pasaje histórico sin igual. El director de esta puesta en escena, Sergio Zurita, retomó seis de estos monólogos para englobar y contar desde diferentes perspectivas lo que significó este pasaje.
Estos seis monólogos son tan íntimos que llevan al espectador a buscar en su interior, a abrir sus sentimientos y formar parte de esta guerra que cautiva.
La Ilíada cuenta, desde la perspectiva de distintos héroes y heroínas en contrapunto, los secretos de la guerra más importante de la historia y su mito. Los narradores en la adaptación son Helena (Sophie Alexander-Katz), Néstor (Juan Carlos Colombo), Patroclo (Diego Luna), Héctor (Andrés Montiel), Andrómaca (Leonora Cohen) y Demódoco (Jaime López).
Experiencia teatral, muy rica
En entrevista, Diego Luna, productor de esta puesta en escena, expresó: “A mediados de este año me invitaron a El Milagro a leer esta obra. Cuando terminó la lectura acabé feliz, muy emocionado y con muchas ganas de volver a hacerlo. Es una experiencia teatral, pero tiene algo muy rico: regresar a cuando te leían de niño. Es una sensación bien rica que te cuenten una historia y sentarte a escucharla para crear imágenes a partir de lo que oyes. La gente también lo disfruta mucho, tanto como nosotros. Se genera una experiencia íntima, cercana con el público.
La cosa que está muy padre es que te acerca al texto, que es muy difícil y al que muchos le han dado la vuelta. Con este trabajo, Barricco te acerca a una experiencia disfrutable, porque es a través de monólogos de los personajes humanos, que son los protagonistas de esta guerra. Cuenta la anécdota claramente y la transmite por medio de nuestras voces. Es un ejercicio bien rico y se invita al público a participar activamente.
Consideró que esta obra ayudará y la disfrutará quien esté cerca (puede ser académicamente) de La Ilíada. “Soy sincero: desde la prepa no había vuelto a La Ilíada. Fue a través del libro de Barricco como me acerqué otra vez y me encontré enganchado desde la lectura; espero que eso le ocurra a quienes nos vayan a ver. Finalmente somos un grupo en atril.”
Resaltó que Barricco pensó en que su texto tuviera una lectura pública, lo cual logra. Incluso, lo leyeron en la radio italiana. Fue un fenómeno y la gente no se bajaba del coche, porque quería acabar de oír la obra.
Otro actor clave es Jaime López, quien actúa y además musicaliza con su guitarra esta puesta en escena. Expuso: “Sí, ahora ando en ambientes helénicos, Ando en esto desde mediados de año, desde que comenzó en El Milagro. Luego se hizo una versión corta para giras y nos presentamos en Jalapa, Puebla y distintos festivales y ferias del libro. Ahora ofreceremos una versión más bien corta en el Shakespeare. Ya llevamos un buen rato en este rollo.
“Me invitó el director Sergio Zurita, que a su vez se acordó de una canción mía, que ya tiene unos sexenios, que se llama Adiós a los dioses. Aparte interpretarla y de hacer insertos musicales con la guitarra, hago el último personaje, en esta especie de versión radiofónica de La Ilíada, como teatro de atril o radio en vivo. Barricco saca tarjeta roja a los dioses y hace monólogos para mostrar la parte humana de La Ilíada. Heme ahí.”
Pasión por el trabajo
Sin duda que Homero le dio un sentido musical a su obra por medio de los coros. Al respecto, Jaime dijo que busca darle un sentido musical a cada parte, entre texto y texto. Hemos platicado de que, según vaya la cosa, quizá usemos coros. Esta puesta sólo dura hora y media, tiempo que tarda normalmente cada monólogo. Es un placer estar con esta gente que tiene pasión por su trabajo, por el teatro, y el que se junta con lobos aprende a aullar.
Jaime improvisa, hace variaciones. Se tiene que poner muy abusado, precisó. Como dicen en el futbol: tengo que dejarme el balón a modo.
Afirmó que él sí leyó La Ilíada en sus tiempos de estudiante, porque era de rigor tovar. En aquel momento sí es fastidioso, porque uno no anda en esos tiempos, ocho siglos atrás. De hecho, creo que es difícil afirmar que Homero haya existido. Se supone que era ciego y en un principio la poesía era cantada y al paso de los años vinieron escribanos y recogieron la tradición oral.
El Foro Foro Shakespeare se ubica en la calle de Zamora 7, colonia Condesa.