Miércoles 30 de noviembre de 2016, p. a10
Barcelona.
La editorial Malpaso publicó este lunes en edición bilingüe Bob Dylan, letras completas con todos los temas del cantautor estadunidense y Premio Nobel de Literatura 2016, en casi mil 300 páginas.
Según informó el sello en un comunicado, la edición está traducida por Miquel Izquierdo, José Moreno y Bernardo Domínguez Reyes, y cuenta con un prólogo de Diego Manrique.
Esta se presenta como la edición definitiva de la lírica de Dylan desde que la Academia Sueca le concediera el prestigioso galardón, y la mejor manera de descubrir a una de las voces más relevantes de la poesía de los pasados 50 años
.
Vasto universo poético
Esta edición ofrece la posibilidad de explorar el vasto universo poético del cantante desde sus primeros intentos profesionales como cantautor contestatario e ídolo de su generación, hasta el día de la revelación en que abrazó las armas del rocanrol y electrificó su imaginario musical, despojándolo de las esencias folk que hasta entonces lo habían caracterizado.
De sus fugaces conversiones religiosas a otros credos y otros tantos desvaríos también da noticia el cancionero, obra que deviene hoja de ruta lírica de la singladura vital de Bob Dylan.
Con este volumen Malpaso comienza la publicación de sus obras completas; le seguirán Crónicas I, Tarántula y Fotorretórica de Hollywood.