Portada
Presentación
Bazar de asombros
HUGO GUTIÉRREZ VEGA
Presos en todavía
cuento corto y repetitivo
ALEJANDRO MARÍN
Poema
ODYSSEAS ELYTIS
Algo sobre Fanny Rabel
RAQUEL TIBOL
Antonio Gamoneda: la constelación del lenguaje
El exilio fecundo de Gombrowicz
ALEJANDRO MICHELENA
Sorpresa con Hegel
MANUEL JIMÉNEZ REDONDO
Jacques Prévert:
ni santo ni mártir
RODOLFO ALONSO
Columnas:
Galería
RODOLFO ALONSO
Las Rayas de la Cebra
VERÓNICA MURGUíA
Bemol Sostenido
ALONSO ARREOLA
Cinexcusas
LUIS TOVAR
Corporal
MANUEL STEPHENS
Cabezalcubo
JORGE MOCH
El Mono de Alambre
NOÉ MORALES MUÑOZ
Mentiras Transparentes
FELIPE GARRIDO
Al Vuelo
ROGELIO GUEDEA
Directorio
Núm. anteriores
[email protected]
|
|
Witold Gombrowicz llegó "en circunstancias azarosas" a Buenos Aires y se quedó por un cuarto de siglo en una ciudad que le brindó hospitalidad sin límites y a la que amó profundamente. Michelena describe el arduo proceso de traducción de Ferdidurke al español. En él participaron Witoldo y un grupo de amigos argentinos generosos e inteligentes. Publicamos además un texto de Miguel Ángel Muñoz sobre Antonio Gamoneda y dos poemas del último Premio Cervantes, así como un ensayo de Raquel Tibol sobre Fanny Rabel.
|